| 1. Transgender - A Gang (italy) |
|
|
C'era una volta un uomo di una certa et?br>era stanco della crudelt?br>cos?ecise di andarsene via E quando sent?he in un paese Si cercavan cantanti...
|
|
| 2. Transgender - Crosstown Traffic |
|
|
You jump in front of my car when you, you know all the time Ninty miles an hour, girl, is the speed I drive You tell me it's alright, you don't mind...
|
|
| 3. Transgender - A Dream Made Of Water |
|
|
Sleeping young sailor while you're sailing on your pillow amid this bush of sea-weeds take a look at my blue scales. Down here under the ocean I feel...
|
|
| 4. Transgender - Craud |
|
|
Sari nao sari No m?no m?br>Mari seia mari seia Corco eta mer?r> Nee crumri curc commo mamoil aj?r>Kiricaram sees pi?a cia fluc dem colodraia Mamoe...
|
|
| 5. Transgender - Spoony Geeza (english) |
|
|
There is a story of Spoony gee-za They called him no-man I've never seen another one laughing like he used to do people did What envy told Stealing...
|
|
|
| |
| 6. Transgender - Crossing |
|
|
Left, my hand, umbaba Right my hand, umbaba Left my arm umbaba Right my arm umbaba Left my ear, umbaba Right, my ear umbaba Right, I hear and Left, I...
|
|
| 7. Transgender - Spoony Geeza |
|
|
Nees coma ne mei fach ?air tainai masho Giui varum ne boi rag Cram?rag?r>mari devel vuld sherve goun freza "CAMODAR MOAOU MOCCER DA!" na nee stak...
|
|
| 8. Transgender - Circo |
|
|
Orologi dentro orologi ore clown, ore clown quale sar?l significato della vita? Batte il tempo introducendo la festa danzante i problemi sono...
|
|
| 9. Transgender - Il Dono |
|
|
Le mie ossa stanno per evolversi, sto per diventare la tua anima gemella. Ho lasciato me stesso sotto la ruota di un camion, e cos?rendi il mio dono,...
|
|
| 10. Transgender - The Mountain |
|
|
Can't you see how it's a strange thing? This little little point at the top Of that big mountain where I live In a funny little house And when I...
|
|
|
| |
| 11. Transgender - Mavra (sal A Ru? |
|
|
Sal ?het umbaumbaba Ru?i shet umbaumbaba Sal ?af umbaumbaba Ru?i laf umbaumb?r>Sal oi ko?mbaumbaba Ru?i ko?mbaumbaba Ru?ui c?baumbaba Sal mui...
|
|
| 12. Transgender - Circus |
|
|
Tick tock, watches from mirrors softly show me their dial trembling hours look like clowns it's a fair spinning around that's right, walking on...
|
|
| 13. Transgender - Dre Oucantelva |
|
|
Tel olo fach tainai ju se jur?eo freza moccer pi?i?rlef o?mal dap eta ileach dom oucantel va mer of ne ? pi?om a oevcomal kurau dral hom oam…oam...
|
|
| 14. Transgender - Ritorno Nella Caverna |
|
|
Traduzione: "E pensa ancora una cosa:" dissi "se quell'uomo scendesse a sedersi di nuovo al suo posto, non sentirebbe male agli occhi per...
|
|
| 15. Transgender - Dre Foe |
|
|
Oi Ar?Se?ul maem se oam tul se olo mei um enlak lomeinam enlak lomeinam sam tek eta cosh Ta numb oi golomb a numb oi cma Neolo er se?r>Neolo...
|
|
|
| |
| 16. Transgender - Jacques Mayol |
|
|
Il problema di risalire dal fondo del mare ?vere una buona ragione per non restare in mare look around look around I chose it look around it’s...
|
|
| 17. Transgender - Pharmakon |
|
|
?or?me hos ?ika p?ho ?or?me hos ?ika p?ho Thnet?'ep?a me pr?kesth?moron T?ion h?on tesd?armak?osu Tufl?en aut?el?s kat?a ?or?me hos ?ika p?ho...
|
|
| 18. Transgender - Digression Part 1 |
|
|
I confini dell' Anima, per quanto tu vada, non potrai trovare, dovessi pure percorrere tutte le strade, cos?rofondo ragionamento essa richiede....
|
|
| 19. Transgender - A Gang (english) |
|
|
Once upon a time . . . an old man was tired of unkindness, so decided to run away and when he heard that far they was looking for singers he decided...
|
|
| 20. Transgender - A Crime Memoirs |
|
|
There was this woman She was a body with long red hair lying on the grass. It was a Sunday morning after the dark. And there were people all around...
|
|
|
| |