Mc Solaar - Solaar Pleure
{Verse I}
Fuck la terre, si je meurs voici mon testament
[Fuck the earth, if I die here is my testament]
Deposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants
[Put some ashes in my enemies. mouths]
Virez a coups d.front kick les faux qui viennent se recueillir
[Turn down all fakes that come to mourn me]
J.veux des gosses et des fleurs, que ma mort serve leur avenir.
[I want kids and flowers, may my death serve their future]
Peut etre comprendront-ils le sens du sacrifice
[Maybe will they understand the sense of sacrifice]
La difference entre les valeurs et puis l.artifice.
[The difference between reality and trickery]
Je sais qu.il pleurera et pourquoi. Vous etes les bienvenus
[I know that he.ll cry, and why. You are all welcome]
Y aura pas des parvenus, juste des gens de la rue
[There will be no one but people from the streets]
La press people n.aura que des smicards et des sans papiers.
[The press will only get minimum wage earners and illegal immigrants]
Des costumes mal tailles meme si les mecs voulaint bien s.habiller.
[Bad suits even if guys wanted to get well dressed]
Ci git. Initiales MC
[Here lies: Initials MC]
Un p.tit qui a voulu que la vie d.autrui soit comme une poesie
[A kid who wanted people.s lives to be like poetry]
Et surtout va pas croire qu.il y aura dix mille filles
[And don't think there will be ten thousand girls]
Je dis ca pour ma famille, je n.etais pas parti en vrille
[I say this for my family, I didn't go out spinning]
On me jette de la terre. On depose quelques fleurs
[They throw sand over me. They put down some flowers]
Seul sous son saule pleureur- Solaar pleure
[Alone under his weeping willow- Solaar cries]
Chorus: (2X)
Solaar il est l.heure
[Solaar its time]
Ecoute Solaar pleure
[Listen to Solaar cry]
{Verse II}
Mon ame monte Je vous vois en contre-plongee
[My soul rises. I look down on you]
C.est ceux qui sont partis que je m.en vais retrouver.
[Its those who went away that I am going to join]
Ne vous inquietez pas, non je pars pour le paradis
[Don't worry , I am going to heaven]
Pas pour parader mais pour professer la 7eme prophetie.
[Not to swagger around but to profess the 7th prophecy]
J.ai tenu tete aux maitres, aux pretres, aux traitres.
[I resisted the masters, priests, and traitors]
Aux faux culs sans cortex qui danse encore le funky jerk.
[To the fake asses without a cortex who are still dancing the funky jerk]
Si c.est toi courbe toi, marche profil-bas et tais-toi.
[If it's you bend down, walk in the downlow and be quiet]
Recherche un aura sinon va tiens, gomme-toi.
[Find an aura or else get out of there]
Excusez pour le mal que j.ai du faire, il est involontaire.
[Pardon my sins for they are unintentional]
J.ai ete mercenaire plutot que missionaire.
[I.ve been a mercenary rather than missionary]
Je regretted, et pour etre honnete, que Dieu me fouette
[I regret and to be honest, May God whip me]
Dieu Tu es la terre, il faut que l.on Te respecte
[God, You are earth and You should be respected]
Archange, comprends moi au non du pere.
[Archangel understand me in the name of God]
Certains me trouvent exceptionnel, mais j.ai pas fait l.elementaire
[Some find me special, but I didn't do the elementary(school)]
Le mic pleure- La feuille pleure- Le bic pleure
[The mic cries- the sheet cries .the pen cries]
Et sous le saule pleureur Solaar pleure.
[And under the weeping willow, Solaar cries]
Chorus (2X)
{Verse III}
Je suis au paradis. Je sillonne les plaines
[I am in heaven . I am walking in the plains]
A la recherché des resquilleurs dans le jardin d.Eden
[Looking for rescuers in the garden of Eden]
J.ai controle les anges pas de haine et pas d.ennemis
[I had the angels in control, no hate no ennemis]
Sinon j.ai le canif et j.inaugure le meurtre au paradis
[Or else I got a knife and I'll inaugurate murder in heaven]
J.ai joue au maigrelet a chaque fois qu.on m.a provoque
[I played chicken anytime I got bullied]
Contemplatif ordonne, j.ai pardonne sans pardoner
[Contemplative and orderly, I forgave without forgiving]
Mais je n.etais pas un heros. Juste un mec fais d.os et d.eau.
[But it wasn't a hero, just a guy made of water and bones]
Maintenant j.suis une ame qui plane perdue sans stylo
[Now I am a soul flying, lost and without a style]
Eden exterminator- Ange exterminateur
[Eden exterminator .Angel exterminator]
Videur matador du divin examinateur
[Old Matador of the divine examinator]
M.assure que c.est par meprise que je trippe avec les anges
[Convince me its by mistake I am tripping with angels]
Et m.envoie aussitot vers les flammes et puis la fange
[And sends me towards the flames and the mire]
500 one + 165.111 x 6
[501 +165.111*6]
Le code barre de l.antecrist
[Code bar of the anti-christ]
Je vois des porcs et des sangliers- le feu et le sang lies
[I see porks and boars- mix of fire and blood]
Je prie car j.ai peur- Satan rit. Solaar pleure.
[I pray .cause I am afraid- Satan laughs. Solaar cries]
Non pourquoi moi c.est une erreur
[No why me? It's a mistake]
Garde moi je suis noble de Coeur
[Keep me I am noble from the heart]
Arretez la chaleur, je crache sur Belzebuth
[Stop the heat, I spit on Belzebuth]
Je garderai la foi et puis j.ai l.uppercut
[I.ll keep the faith and then I get an uppercut]
Pourquoi ce blame- Pourquoi ces flammes
[Why the blame- Why the flames]
Pourquoi ce torrefacteur qui nous crame
[Why is this burner burning us]
Cet ame de chetane plane sur nos ames
[This donkey of Satan glides over our souls]
Il vit par le feu, perira par le lance-flammes
[He lives by the fire and will die by the flamethrower]
Du Lac Lancelot, double A du Graal, Rabbins, Pretres, Imams, priez, aidez oim.
[From the lake, Lancelot, double A from the Graal, Rabbis, priests, Imams, Help me]
Pourquoi moi, pourquoi ce Karma, Zarma
[Why me, why the Karma, zarma]
J.ai porte la croix jusqu.a la main de Fatma
[I brought the cross to the hands of Fatma]
J.suis comme un gladiateur, desperado
[I am like a gladiator, desperado]
Envoye en enfer pour une mission commando
[Sent in hell for a commando mission]
Lucifer ne vois tu pas que Dieu est fort
[Lucifer don't u see that God is powerful]
Si nous sommes soudes nous t.enverrrons toucher la mort
[If we unite we will send you to death]
Solaar pleure et les larmes eteignent les flammes
[Solaar cries and the tears extinguish the flames]
Libere les ames et fait renaitre Abraham
[Frees up the souls and revive Abraham]
Le diable est a l.agonie-unissons nos forces
[The devil is agonizing- let's unite our forces]
Bouddha grand architecte- Theresa bombons le torse
[Bouddha great architect- Theresa let's bomb his chest]
Priez , aidez moi, il chancelle, il boite, il se consume
[Pray, help me, he totters, he shakes, he consumes]
Il fume, il n.a plus qu.une patte
[He smokes, he only has one paw left]
Je vois qu.il souffre, je vois qu.il hurle
[I see his suffering, I see he.s screaming]
Il a cree le mal et c.est le mal qui le brule
[He created evil and it's the evil that is burning him]
Le bien penetre chez la bete de l.Apocalypse
[The good enters the animal of the Apocalypse]
Comme par une helice pour que son aura s.eclipse
[Like a propeller for his aura to disappear]
Rael Esechiel (viennent) avec la lumiere convaincre le mal supreme
[Rael, Ezekiel (come) with the light to convince the supreme evil]
Le mal hurle, je l.entends hurler, des fleurs poussent, El Diablo est carbonize
[Evil screams, I hear him, Flowers glow, El Diablo is carbonized]
Il implose, il explose et de l.anti-matiere jaillissent des ecchymoses
[He implodes, He explodes, and from the anti-material come out bruises]
Satan est mort le bien reprends vie
[Satan is dead, the Good returns to life]
A quand la terre comme nouveau paradis
[When will earth become paradise]
On sait plus que faire, on sait plus quoi faire
l.enfer est sur la terre et qui la gere,Lucifer
[We don't know what to do, we don't know what to do,
Hell is on earth and who manages it, Lucifer]
Fuck la terre, si je meurs voici mon testament
[Fuck the earth, if I die here is my testament]
Deposez des cendres dans la bouche de tous nos opposants
[Put some ashes in my enemies. mouths]
Virez a coups d.front kick les faux qui viennent se recueillir
[Turn down all fakes that come to mourn me]
J.veux des gosses et des fleurs, que ma mort serve leur avenir.
[I want kids and flowers, may my death serve their future]
Peut etre comprendront-ils le sens du sacrifice
[Maybe will they understand the sense of sacrifice]
La difference entre les valeurs et puis l.artifice.
[The difference between reality and trickery]
Je sais qu.il pleurera et pourquoi. Vous etes les bienvenus
[I know that he.ll cry, and why. You are all welcome]
Y aura pas des parvenus, juste des gens de la rue
[There will be no one but people from the streets]
La press people n.aura que des smicards et des sans papiers.
[The press will only get minimum wage earners and illegal immigrants]
Des costumes mal tailles meme si les mecs voulaint bien s.habiller.
[Bad suits even if guys wanted to get well dressed]
Ci git. Initiales MC
[Here lies: Initials MC]
Un p.tit qui a voulu que la vie d.autrui soit comme une poesie
[A kid who wanted people.s lives to be like poetry]
Et surtout va pas croire qu.il y aura dix mille filles
[And don't think there will be ten thousand girls]
Je dis ca pour ma famille, je n.etais pas parti en vrille
[I say this for my family, I didn't go out spinning]
On me jette de la terre. On depose quelques fleurs
[They throw sand over me. They put down some flowers]
Seul sous son saule pleureur- Solaar pleure
[Alone under his weeping willow- Solaar cries]
Chorus: (2X)
Solaar il est l.heure
[Solaar its time]
Ecoute Solaar pleure
[Listen to Solaar cry]
{Verse II}
Mon ame monte Je vous vois en contre-plongee
[My soul rises. I look down on you]
C.est ceux qui sont partis que je m.en vais retrouver.
[Its those who went away that I am going to join]
Ne vous inquietez pas, non je pars pour le paradis
[Don't worry , I am going to heaven]
Pas pour parader mais pour professer la 7eme prophetie.
[Not to swagger around but to profess the 7th prophecy]
J.ai tenu tete aux maitres, aux pretres, aux traitres.
[I resisted the masters, priests, and traitors]
Aux faux culs sans cortex qui danse encore le funky jerk.
[To the fake asses without a cortex who are still dancing the funky jerk]
Si c.est toi courbe toi, marche profil-bas et tais-toi.
[If it's you bend down, walk in the downlow and be quiet]
Recherche un aura sinon va tiens, gomme-toi.
[Find an aura or else get out of there]
Excusez pour le mal que j.ai du faire, il est involontaire.
[Pardon my sins for they are unintentional]
J.ai ete mercenaire plutot que missionaire.
[I.ve been a mercenary rather than missionary]
Je regretted, et pour etre honnete, que Dieu me fouette
[I regret and to be honest, May God whip me]
Dieu Tu es la terre, il faut que l.on Te respecte
[God, You are earth and You should be respected]
Archange, comprends moi au non du pere.
[Archangel understand me in the name of God]
Certains me trouvent exceptionnel, mais j.ai pas fait l.elementaire
[Some find me special, but I didn't do the elementary(school)]
Le mic pleure- La feuille pleure- Le bic pleure
[The mic cries- the sheet cries .the pen cries]
Et sous le saule pleureur Solaar pleure.
[And under the weeping willow, Solaar cries]
Chorus (2X)
{Verse III}
Je suis au paradis. Je sillonne les plaines
[I am in heaven . I am walking in the plains]
A la recherché des resquilleurs dans le jardin d.Eden
[Looking for rescuers in the garden of Eden]
J.ai controle les anges pas de haine et pas d.ennemis
[I had the angels in control, no hate no ennemis]
Sinon j.ai le canif et j.inaugure le meurtre au paradis
[Or else I got a knife and I'll inaugurate murder in heaven]
J.ai joue au maigrelet a chaque fois qu.on m.a provoque
[I played chicken anytime I got bullied]
Contemplatif ordonne, j.ai pardonne sans pardoner
[Contemplative and orderly, I forgave without forgiving]
Mais je n.etais pas un heros. Juste un mec fais d.os et d.eau.
[But it wasn't a hero, just a guy made of water and bones]
Maintenant j.suis une ame qui plane perdue sans stylo
[Now I am a soul flying, lost and without a style]
Eden exterminator- Ange exterminateur
[Eden exterminator .Angel exterminator]
Videur matador du divin examinateur
[Old Matador of the divine examinator]
M.assure que c.est par meprise que je trippe avec les anges
[Convince me its by mistake I am tripping with angels]
Et m.envoie aussitot vers les flammes et puis la fange
[And sends me towards the flames and the mire]
500 one + 165.111 x 6
[501 +165.111*6]
Le code barre de l.antecrist
[Code bar of the anti-christ]
Je vois des porcs et des sangliers- le feu et le sang lies
[I see porks and boars- mix of fire and blood]
Je prie car j.ai peur- Satan rit. Solaar pleure.
[I pray .cause I am afraid- Satan laughs. Solaar cries]
Non pourquoi moi c.est une erreur
[No why me? It's a mistake]
Garde moi je suis noble de Coeur
[Keep me I am noble from the heart]
Arretez la chaleur, je crache sur Belzebuth
[Stop the heat, I spit on Belzebuth]
Je garderai la foi et puis j.ai l.uppercut
[I.ll keep the faith and then I get an uppercut]
Pourquoi ce blame- Pourquoi ces flammes
[Why the blame- Why the flames]
Pourquoi ce torrefacteur qui nous crame
[Why is this burner burning us]
Cet ame de chetane plane sur nos ames
[This donkey of Satan glides over our souls]
Il vit par le feu, perira par le lance-flammes
[He lives by the fire and will die by the flamethrower]
Du Lac Lancelot, double A du Graal, Rabbins, Pretres, Imams, priez, aidez oim.
[From the lake, Lancelot, double A from the Graal, Rabbis, priests, Imams, Help me]
Pourquoi moi, pourquoi ce Karma, Zarma
[Why me, why the Karma, zarma]
J.ai porte la croix jusqu.a la main de Fatma
[I brought the cross to the hands of Fatma]
J.suis comme un gladiateur, desperado
[I am like a gladiator, desperado]
Envoye en enfer pour une mission commando
[Sent in hell for a commando mission]
Lucifer ne vois tu pas que Dieu est fort
[Lucifer don't u see that God is powerful]
Si nous sommes soudes nous t.enverrrons toucher la mort
[If we unite we will send you to death]
Solaar pleure et les larmes eteignent les flammes
[Solaar cries and the tears extinguish the flames]
Libere les ames et fait renaitre Abraham
[Frees up the souls and revive Abraham]
Le diable est a l.agonie-unissons nos forces
[The devil is agonizing- let's unite our forces]
Bouddha grand architecte- Theresa bombons le torse
[Bouddha great architect- Theresa let's bomb his chest]
Priez , aidez moi, il chancelle, il boite, il se consume
[Pray, help me, he totters, he shakes, he consumes]
Il fume, il n.a plus qu.une patte
[He smokes, he only has one paw left]
Je vois qu.il souffre, je vois qu.il hurle
[I see his suffering, I see he.s screaming]
Il a cree le mal et c.est le mal qui le brule
[He created evil and it's the evil that is burning him]
Le bien penetre chez la bete de l.Apocalypse
[The good enters the animal of the Apocalypse]
Comme par une helice pour que son aura s.eclipse
[Like a propeller for his aura to disappear]
Rael Esechiel (viennent) avec la lumiere convaincre le mal supreme
[Rael, Ezekiel (come) with the light to convince the supreme evil]
Le mal hurle, je l.entends hurler, des fleurs poussent, El Diablo est carbonize
[Evil screams, I hear him, Flowers glow, El Diablo is carbonized]
Il implose, il explose et de l.anti-matiere jaillissent des ecchymoses
[He implodes, He explodes, and from the anti-material come out bruises]
Satan est mort le bien reprends vie
[Satan is dead, the Good returns to life]
A quand la terre comme nouveau paradis
[When will earth become paradise]
On sait plus que faire, on sait plus quoi faire
l.enfer est sur la terre et qui la gere,Lucifer
[We don't know what to do, we don't know what to do,
Hell is on earth and who manages it, Lucifer]
Top songs by Mc Solaar
What do you think about this song?