Eurovision 2013 - Hungary: ByeAlex - Kedvesem
Az én kedvesem egy olyan lány, akit
farkasok neveltek és
táncolt egy délibábbal,
majd elillant csendesen
az én kedvesem.
Ő az én kedvesem.
Az én kedvesem egy olyan lány, akit
átölel hét kontintinens,
csobban szép tengererkben
s táncot lejt fent felhők közt
a kedvesem.
Ő az én kedvesem.
Refrén:
Mert nekem nincs most más,
csak a kedvesem, az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem
ez a dal.
Az én kedvesem egy olyan lány, akit
hóbortos álmok tépnek,
kócos haját szelek fonják reggelente,
ettől más a kedvesem.
Ő az én kedvesem.
Az én kedvesem a végtelennel
ujjat húz és sosem retteg,
rozmaringból készít hintót,
tücskök húzzák.
Így nyugtat meg csendesen.
Ő az én kedvesem.
Refrén:
Mert nekem nincs most más,
csak a kedvesem, az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem
ez a dal.
Nincs most más, csak a kedvesem,
az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem
ez a dal.
---
English translation
My darling is such a girl who
Was raised by wolves and
Dances with dandelions
Then quietly slipped away, it’s my darling
She is my darling
My darling is such a girl who
Embraces the seven continents
Plunges into beautiful seas and
Dances up amongst the clouds, my darling
She is my darling
‘Cause to me
There’s no one else, only my darling, my darling, she
Can go anywhere, that’s good for me, that’s good for me, ’cause
She always finds me, my darling, my darling
She’d be singing: It’s so good to me, it’s so good to me, this song
My darling is such a girl who
Is torn by whimsical dreams
Her messy hair in the morning
Is weaved by the wind, this makes my darling different
She is my darling
My darling is for eternity
Messes up and is never afraid
Builds a chariot from rosemaries
Whilst crickets sing, this way she calms me gently
She is my darling
‘Cause to me
There’s no one else, only my darling, my darling, she
Can go anywhere, that’s good for me, that’s good for me, ’cause
She always finds me, my darling, my darling
She’d be singing: It’s so good to me, it’s so good to me, this song
There’s no one else, only my darling, my darling, she
Can go anywhere, that’s good for me, that’s good for me, ’cause
She always finds me, my darling, my darling
She’d be singing: It’s so good to me, it’s so good to me, this song
farkasok neveltek és
táncolt egy délibábbal,
majd elillant csendesen
az én kedvesem.
Ő az én kedvesem.
Az én kedvesem egy olyan lány, akit
átölel hét kontintinens,
csobban szép tengererkben
s táncot lejt fent felhők közt
a kedvesem.
Ő az én kedvesem.
Refrén:
Mert nekem nincs most más,
csak a kedvesem, az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem
ez a dal.
Az én kedvesem egy olyan lány, akit
hóbortos álmok tépnek,
kócos haját szelek fonják reggelente,
ettől más a kedvesem.
Ő az én kedvesem.
Az én kedvesem a végtelennel
ujjat húz és sosem retteg,
rozmaringból készít hintót,
tücskök húzzák.
Így nyugtat meg csendesen.
Ő az én kedvesem.
Refrén:
Mert nekem nincs most más,
csak a kedvesem, az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem
ez a dal.
Nincs most más, csak a kedvesem,
az én kedvesem.
Ő bárhol jár,
az úgy jó nekem, az úgy jó nekem.
Mert mindig rám talál
az én kedvesem, az én kedvesem.
Úgy dúdolnám:
ez így jó nekem, ez így jó nekem
ez a dal.
---
English translation
My darling is such a girl who
Was raised by wolves and
Dances with dandelions
Then quietly slipped away, it’s my darling
She is my darling
My darling is such a girl who
Embraces the seven continents
Plunges into beautiful seas and
Dances up amongst the clouds, my darling
She is my darling
‘Cause to me
There’s no one else, only my darling, my darling, she
Can go anywhere, that’s good for me, that’s good for me, ’cause
She always finds me, my darling, my darling
She’d be singing: It’s so good to me, it’s so good to me, this song
My darling is such a girl who
Is torn by whimsical dreams
Her messy hair in the morning
Is weaved by the wind, this makes my darling different
She is my darling
My darling is for eternity
Messes up and is never afraid
Builds a chariot from rosemaries
Whilst crickets sing, this way she calms me gently
She is my darling
‘Cause to me
There’s no one else, only my darling, my darling, she
Can go anywhere, that’s good for me, that’s good for me, ’cause
She always finds me, my darling, my darling
She’d be singing: It’s so good to me, it’s so good to me, this song
There’s no one else, only my darling, my darling, she
Can go anywhere, that’s good for me, that’s good for me, ’cause
She always finds me, my darling, my darling
She’d be singing: It’s so good to me, it’s so good to me, this song
Top songs by Eurovision 2013
What do you think about this song?