Eurovision 2013 - Croatia: Klapa s Mora - Mižerja
Zlata niman da te njime okitim
Samo ove ruke dvi da ti dušu zagrlim
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
Ružo moja lipa za te živit ću
I zadnju koru suvog kruva s tobom dilit ću
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja, mižerja, mižerja
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
Ja nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
(Mižerja)
---
English translation:
I don’t have gold to adorn you with
Only these two arms to embrace your soul
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, you’re like two drops of wine
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, you’re like two drops of wine
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
Oh beautiful rose of mine, for you I will live
And last piece of dried old bread I’ll share with you
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, you’re like two drops of wine
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, misery, misery
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, you’re like two drops of wine
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
(Misery)
Samo ove ruke dvi da ti dušu zagrlim
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
Ružo moja lipa za te živit ću
I zadnju koru suvog kruva s tobom dilit ću
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja, mižerja, mižerja
Ej mižerja ka tvrda si stina
Ej mižerja ka dvi kapi vina
Nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
Ja nemam ništa, samo viru
I bokun čiste jubavi
(Mižerja)
---
English translation:
I don’t have gold to adorn you with
Only these two arms to embrace your soul
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, you’re like two drops of wine
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, you’re like two drops of wine
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
Oh beautiful rose of mine, for you I will live
And last piece of dried old bread I’ll share with you
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, you’re like two drops of wine
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, misery, misery
Oh misery, you’re as hard as rock
Oh misery, you’re like two drops of wine
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
I have nothing, only faith
And a little bit of pure love
(Misery)
Top songs by Eurovision 2013
What do you think about this song?