Yalgaar - Shehar Mein Gaav Mein
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein -2
Khud ko rokaa bahut, phir bhi sochaa bahut -2
zindagi kaun hai, bandagi kaun hai -2
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
ek shahzaadi hai, naam hai shaayari -2
iski mahfil mein hai har taraf dilkashi
sher sunte rahe phir bhi uljhe rahe
shaayari kaun hai dilkashi kaun hai
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
shaayari ho tumhi, dilkashi ho tumhi
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein
ho o.., aahaa aa haa aa..
subah bejaan hai, roshni jab nahin -2
raat veeraan hai chaaNdni jab nahin
hamko sab thi Khabar, dil ne poochhaa magar
roshni kaun hai chaaNdni kaun hai
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
roshni ho tumhi, chaaNdni ho tumhi
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein -5
***
English translation
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein -2
in the city, in the village, in the sunshine, in the shade
Khud ko rokaa bahut, phir bhi sochaa bahut -2
tried to stop myself alot, still thought alot
zindagi kaun hai, bandagi kaun hai -2
who is life, who is (my object) of worship
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
oh your youth is giving the answer
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
you are life, u are the one i worship
ek shahzaadi hai, naam hai shaayari -2
there is one princess. her name is poetry
iski mahfil mein hai har taraf dilkashi
in her gathering every where there is happiness
sher sunte rahe phir bhi uljhe rahe
kept lissenin to a poem, but still wanted more
shaayari kaun hai dilkashi kaun hai
who is poetry, who is happiness
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
oh your youth, is giving the answer
shaayari ho tumhi, dilkashi ho tumh
you are poetry, you are happiness
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
you are life, you are (the object) of worship
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein
in the city. in the village, in the sunshine, in the shade
ho o.., aahaa aa haa aa..
subah bejaan hai, roshni jab nahin -2
the morning is lifeless, when there is no light
raat veeraan hai chaaNdni jab nahin
the night is lonely when there is no moonlight
hamko sab thi Khabar, dil ne poochhaa magar
i knew all the news, but still my heart asked
roshni kaun hai chaaNdni kaun hai
who is light. who is moonlight
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
oh your youth is giving the answer
roshni ho tumhi, chaaNdni ho tumhi
you are light, you are moonlight
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
you are life, you are (the object) i worship
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein -5
in the city, in the village, in the sunshine, in the shade
Khud ko rokaa bahut, phir bhi sochaa bahut -2
zindagi kaun hai, bandagi kaun hai -2
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
ek shahzaadi hai, naam hai shaayari -2
iski mahfil mein hai har taraf dilkashi
sher sunte rahe phir bhi uljhe rahe
shaayari kaun hai dilkashi kaun hai
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
shaayari ho tumhi, dilkashi ho tumhi
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein
ho o.., aahaa aa haa aa..
subah bejaan hai, roshni jab nahin -2
raat veeraan hai chaaNdni jab nahin
hamko sab thi Khabar, dil ne poochhaa magar
roshni kaun hai chaaNdni kaun hai
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
roshni ho tumhi, chaaNdni ho tumhi
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein -5
***
English translation
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein -2
in the city, in the village, in the sunshine, in the shade
Khud ko rokaa bahut, phir bhi sochaa bahut -2
tried to stop myself alot, still thought alot
zindagi kaun hai, bandagi kaun hai -2
who is life, who is (my object) of worship
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
oh your youth is giving the answer
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
you are life, u are the one i worship
ek shahzaadi hai, naam hai shaayari -2
there is one princess. her name is poetry
iski mahfil mein hai har taraf dilkashi
in her gathering every where there is happiness
sher sunte rahe phir bhi uljhe rahe
kept lissenin to a poem, but still wanted more
shaayari kaun hai dilkashi kaun hai
who is poetry, who is happiness
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
oh your youth, is giving the answer
shaayari ho tumhi, dilkashi ho tumh
you are poetry, you are happiness
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
you are life, you are (the object) of worship
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein
in the city. in the village, in the sunshine, in the shade
ho o.., aahaa aa haa aa..
subah bejaan hai, roshni jab nahin -2
the morning is lifeless, when there is no light
raat veeraan hai chaaNdni jab nahin
the night is lonely when there is no moonlight
hamko sab thi Khabar, dil ne poochhaa magar
i knew all the news, but still my heart asked
roshni kaun hai chaaNdni kaun hai
who is light. who is moonlight
uf tumhaaraa shabaab de rahaa hai javaab
oh your youth is giving the answer
roshni ho tumhi, chaaNdni ho tumhi
you are light, you are moonlight
zindagi ho tumhi, bandagi ho tumhi
you are life, you are (the object) i worship
shahar mein gaaNv mein, dhoop mein chhNv mein -5
in the city, in the village, in the sunshine, in the shade
What do you think about this song?