Rafet El Roman - Gençliğin Gözyaşı
Ben her sabah gözlerim
Yaşlı yaşlı uyanıyorum
Çaresiz savaşıyorum
Anılarımla sorularla
Dostlarım içimde sanki
Kurt misali beni yiyorlar
Yavaş yavaş parça parça
Görüyorumki ölüyorum
Benim şu kalbim benim şu gönlüm
Seni mi sevdi sana mı güvendi
Benim şu aklım şaştı kaldı
Sana mı kandı sana mı inandı
Çok düşündüm çok üzüldüm
Pişman oldum kader dedim
Dün sabah seni af ettim
İnsanoğlu yaşam dedim
***
English translation
Ben her sabah gözlerim
Yaşlı yaşlı uyanıyorum - i wake up every morning as my eyes are wet(with tears)
Çaresiz savaşıyorum
Anılarımla sorularla -i am fighting with my memories and questions hopelessly
Dostlarım içimde sanki
Kurt misali beni yiyorlar -my friends are eating me inside like wolf
Yavaş yavaş parça parça
Görüyorumki ölüyorum -i see slowly partly that i am dying
Benim şu kalbim benim şu gönlüm
Seni mi sevdi sana mı güvendi -did my heart love you, trust you
Benim şu aklım şaştı kaldı -my mind marveled
Sana mı kandı sana mı inandı - was it taken in by you did it believe in you
Çok düşündüm çok üzüldüm -i thought so much, i was sad so much
Pişman oldum kader dedim -i regretted, i said 'its fate'
Dün sabah seni af ettim -i forgave you last morning
İnsanoğlu yaşam dedim-i sand 'human being, life'
Yaşlı yaşlı uyanıyorum
Çaresiz savaşıyorum
Anılarımla sorularla
Dostlarım içimde sanki
Kurt misali beni yiyorlar
Yavaş yavaş parça parça
Görüyorumki ölüyorum
Benim şu kalbim benim şu gönlüm
Seni mi sevdi sana mı güvendi
Benim şu aklım şaştı kaldı
Sana mı kandı sana mı inandı
Çok düşündüm çok üzüldüm
Pişman oldum kader dedim
Dün sabah seni af ettim
İnsanoğlu yaşam dedim
***
English translation
Ben her sabah gözlerim
Yaşlı yaşlı uyanıyorum - i wake up every morning as my eyes are wet(with tears)
Çaresiz savaşıyorum
Anılarımla sorularla -i am fighting with my memories and questions hopelessly
Dostlarım içimde sanki
Kurt misali beni yiyorlar -my friends are eating me inside like wolf
Yavaş yavaş parça parça
Görüyorumki ölüyorum -i see slowly partly that i am dying
Benim şu kalbim benim şu gönlüm
Seni mi sevdi sana mı güvendi -did my heart love you, trust you
Benim şu aklım şaştı kaldı -my mind marveled
Sana mı kandı sana mı inandı - was it taken in by you did it believe in you
Çok düşündüm çok üzüldüm -i thought so much, i was sad so much
Pişman oldum kader dedim -i regretted, i said 'its fate'
Dün sabah seni af ettim -i forgave you last morning
İnsanoğlu yaşam dedim-i sand 'human being, life'
Top songs by Rafet El Roman
What do you think about this song?