Farin Urlaub - Atrà s
(Farin:)
La pesadilla empezó
Cuando mi suerte acabó
Casi me mató
Con quien te fuiste - no lo sé
Ni por dónde, ni porqué
Roto estaré
Nunca te preocuparás
De lo que hagas y las consequencias
Sonríes y te vas...
...dejándome atrás... (4x)
(Casielena:)
Supongo que hay un lugar
Donde es más azul el mar
Lo voy a encontrar
Aunque te lamentes hoy
Nunca has sabido como soy
Adiós, me voy...
...dejándote atrás.... (4x)
(Farin:) ...dejándome atrás...(7x)
(beide:) ...dejándome atrás...
(Casielena; gesprochen:)
No me interesa nada de lo que puedes decirme
¡búscate otra mami que te cuide! - yo no tengo tiempo
¿y sabes otra cosa? ¡no me vuelvas a llamar! Que te den. Hasta nunca.
Übersetzung (translation):
(Farin:)
Der Alptraum begann
Als mein Glück endete
Es hat mich fast umgebracht
Mit wem du fortgingst- ich weiß es nicht
Auch nicht, wohin oder warum
Ich werde zerbrechen
Du hast dir nie Gedanken gemacht
Über das, was du tust oder die Konsequenzen
Du lächelst und gehst
Und lässt mich zurück (4x)
(Casielena:)
Ich nehme an, es gibt einen Ort
Wo das Meer blauer ist
Ich werde ihn finden
Auch wenn du heute rumjammerst
Du wusstest nie, wie ich bin
Adieu, ich gehe
Und lasse dich zurück (4x)
(Farin:) Und lässt mich zurück (7x)
(beide:) Und lässt mich zurück
(Casielena; gesprochen:)
Mich interessiert nichts von dem, was du mir sagen könntest
Such dir ne andere Mama, die auf dich aufpaßt- ich hab keine Zeit
Und weißt du was? Ruf mich nie wieder an. F*** dich. Auf Nimmerwiedersehen.
La pesadilla empezó
Cuando mi suerte acabó
Casi me mató
Con quien te fuiste - no lo sé
Ni por dónde, ni porqué
Roto estaré
Nunca te preocuparás
De lo que hagas y las consequencias
Sonríes y te vas...
...dejándome atrás... (4x)
(Casielena:)
Supongo que hay un lugar
Donde es más azul el mar
Lo voy a encontrar
Aunque te lamentes hoy
Nunca has sabido como soy
Adiós, me voy...
...dejándote atrás.... (4x)
(Farin:) ...dejándome atrás...(7x)
(beide:) ...dejándome atrás...
(Casielena; gesprochen:)
No me interesa nada de lo que puedes decirme
¡búscate otra mami que te cuide! - yo no tengo tiempo
¿y sabes otra cosa? ¡no me vuelvas a llamar! Que te den. Hasta nunca.
Übersetzung (translation):
(Farin:)
Der Alptraum begann
Als mein Glück endete
Es hat mich fast umgebracht
Mit wem du fortgingst- ich weiß es nicht
Auch nicht, wohin oder warum
Ich werde zerbrechen
Du hast dir nie Gedanken gemacht
Über das, was du tust oder die Konsequenzen
Du lächelst und gehst
Und lässt mich zurück (4x)
(Casielena:)
Ich nehme an, es gibt einen Ort
Wo das Meer blauer ist
Ich werde ihn finden
Auch wenn du heute rumjammerst
Du wusstest nie, wie ich bin
Adieu, ich gehe
Und lasse dich zurück (4x)
(Farin:) Und lässt mich zurück (7x)
(beide:) Und lässt mich zurück
(Casielena; gesprochen:)
Mich interessiert nichts von dem, was du mir sagen könntest
Such dir ne andere Mama, die auf dich aufpaßt- ich hab keine Zeit
Und weißt du was? Ruf mich nie wieder an. F*** dich. Auf Nimmerwiedersehen.
Top songs by Farin Urlaub
What do you think about this song?